Il nostro menù

I nostri menù

sala2

GLI ANTIPASTI/THE STARTERS
  •  Salame di Fassona, bagnetto verde piemontese, crostini del nostro pane
Fassona’s salami, Piedmontese Bagnet Verd (Piedmontese green sauce), handmade croutons
  • Salumi nostrani artigianali
Local cold cuts
  • La Fassona Piemontese cruda in insalata, citronette ai pistacchi
 Piedmontese Fassona tartare, pistachio citronette
  • La salsa tonnata all’antica maniera incontra il vitello, cotto al forno a bassa temperatura
The tuna sauce, made following the old recipe, meets the Fassone veal cooked in the oven at low temperature – our vitello tonnato
  • Scaloppa di foie gras al moscato, pan brioches confettura di datteri e fichi, composta di cipolle
Foie gras escalope with muscat, brioche bread, date and fig marmalade, onion compote
  • La tradizionale torta verde nicese cotta al forno, riduzione di aceto balsamico
Typical green cake of Nizza Monferrato, baked in the oven, balsamic vinegar concentrated sauce
  • Soffice sformatino di topinambur e cardi, bagna cauda piemontese
Soft cardoon and Jerusalem artichoke pie, Piedmontese bagna cauda
  • Concassè di pere, noci della valvaraita in pasta brisee, vellutata al blu di mucca
Pears concassè, walnuts from Valvaraita in Tart pastry, blue cheese soft sauce
I PRIMI/FIRST COURSES
  • Agnolotti di Fassona monferrini, burro di montagna al profumo di caffè
Fassona’s “monferrini” agnolotti, coffee flavoured mountain butter
  • Mezzelune di pasta all’uovo spinaci e sejrass,  salsiccia croccante, mele in agrodolce
Fresh half moon shaped pasta with Spinach and sejrass (typical Ricotta), crispy sausage, apples with sweet and sour sauce
  • Gnocchetti Parigini gratinati, crema di zafferano
Gnocchetti parigini au gratin, saffron cream
  • La robiola ai tre latti, la nocciola, la Barbera, il Vialone nano in risotto
Three milks Robiola cheese, hazelnuts, Barbera wine, Vialone nano risotto
  • Crema di ceci, porri , patate
  Chickpea, leek and potato creamy soup
I SECONDI/SECOND COURSES
  • La Fassona in morbidi bocconcini glassati alla senape dolce, soffice di patate
Fassona meat in tender bites glazed in sweet mustard, soft potatoes
  • Involtini di tacchinella, fichi e prugne, delizia dll’orto
Turkey roll, figs and plums, specialities from our garden
  • Rolata di Coniglio dell’aia al forno, delizia dal nostro orto
Baked rabbit, specialities from our garden
  • Carrè d’agnello cotto a bassa temperatura, calda di cous-cous
Rack of lamb baked at low temperatures, hot cous-cous
  • Selezione di formaggi tradizionali Piemontesi con le nostre mostarde
Piedmontese cheese selection with our homemade jams
DESSERTS
  • La nocciola tonda delle langhe nella tradizionale torta, lo zabaione
Traditional hazelnut cake made with the round hazelnuts of langhe, eggnog
  • Soffice crema vaniglia, composta di frutti rossi nella nostra meringa
Meringue with soft vanilla cream and berries
  • La mela “Divina” di San Marzano Oliveto in tarte tatin
San Marzan Oliveto’s “Divina” apple in tarte tatin
  • Tortino di cioccolato fondente Valrhona dal cuore caldo
Dark Valhrona chocolate lava cake with hot heart
  • Carpaccio d’ananas e caramello
Pineapple and caramel carpaccio
  • Il torrone tradizionale in parfait
Traditional nugat in parfait
  • Gelato
Ice cream